<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>《霍比特人》中文博客 &#187; 号角之声</title>
	<atom:link href="http://hobbit.nimloth.cn/category/%e5%8f%b7%e8%a7%92%e4%b9%8b%e5%a3%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hobbit.nimloth.cn</link>
	<description>Welcome to Hobbtion!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 May 2010 09:07:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>第一部《霍比特人》的剧本已经完成</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2009/11/peter-jackson-first-hobbit-script-is-completed-2/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2009/11/peter-jackson-first-hobbit-script-is-completed-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 05:09:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[剧本]]></category>
		<category><![CDATA[彼得·杰克逊]]></category>
		<category><![CDATA[霍比特人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=191</guid>
		<description><![CDATA[在《可爱的骨头》新闻发布会上，彼得·杰克逊透露了第一部《霍比特人》的剧本已经完成了，并且已经交到了投资方审核。
“《霍比特人》会拍成两部片子，我们已经完成了第一部的剧本创作，影片投资方看上去还挺喜欢的。”
“至于第二部的剧本我们也差不多完成了一半了，我们四人都在很欢乐地工作。”
“在完成《指环王》三部曲的剧本八到九年后再回来写是一件很有趣的事情。开始我以为我会厌倦会觉得奇怪，但其实只要一拿起笔，我就又感到充满了乐趣并且十分轻松。”
“帮助吉尔摩·德尔·托罗完整地讲出这个故事是我们的职责，而我最爱的相关影片制作的部分正是剧本。它是压力最小，乐趣最多并且充满了创造的一个环节。”
作者：Nimloth
来源：本站编译，转载请注明来源 http://hobbit.nimloth.cn/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在《可爱的骨头》新闻发布会上，彼得·杰克逊透露了第一部《霍比特人》的剧本已经完成了，并且已经交到了投资方审核。</p>
<p>“《霍比特人》会拍成两部片子，我们已经完成了第一部的剧本创作，影片投资方看上去还挺喜欢的。”</p>
<p>“至于第二部的剧本我们也差不多完成了一半了，我们四人都在很欢乐地工作。”</p>
<p>“在完成《指环王》三部曲的剧本八到九年后再回来写是一件很有趣的事情。开始我以为我会厌倦会觉得奇怪，但其实只要一拿起笔，我就又感到充满了乐趣并且十分轻松。”</p>
<p>“帮助吉尔摩·德尔·托罗完整地讲出这个故事是我们的职责，而我最爱的相关影片制作的部分正是剧本。它是压力最小，乐趣最多并且充满了创造的一个环节。”</p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="../../">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2009/11/peter-jackson-first-hobbit-script-is-completed-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【视频】彼得·杰克逊谈《霍比特人》</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2009/07/peter-jackson-discussing-the-hobbit/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2009/07/peter-jackson-discussing-the-hobbit/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 09:03:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[剧本]]></category>
		<category><![CDATA[彼得·杰克逊]]></category>
		<category><![CDATA[霍比特人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=168</guid>
		<description><![CDATA[
彼得·杰克逊在Comic-Con动漫展上谈论了有关《霍比特人》的情况，要点如下：
还需要三到四周的时间来完成影片剧本的初稿
在正式开始选演员前，还必须等待电影公司对剧本初稿亮绿灯
所以到目前为止，没有任何角色的新演员被定下来
考虑到托尔金在三部曲和附录中还有许多关于《霍比特人》的材料，所以肯定会是两部影片来使故事更加丰满
作者：Nimloth
来源：本站编译，转载请注明来源 http://hobbit.nimloth.cn/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="400" height="230"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5755380&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=5755380&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=0&amp;color=&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="230"></embed></object>
<p>彼得·杰克逊在Comic-Con动漫展上谈论了有关《霍比特人》的情况，要点如下：</p>
<p><img src="http://hobbit.nimloth.cn/wordpress/pics/2009/07/ring.ico" alt="" width="16" height="16" />还需要三到四周的时间来完成影片剧本的初稿</p>
<p><img src="http://hobbit.nimloth.cn/wordpress/pics/2009/07/ring.ico" alt="" width="16" height="16" />在正式开始选演员前，还必须等待电影公司对剧本初稿亮绿灯</p>
<p><img src="http://hobbit.nimloth.cn/wordpress/pics/2009/07/ring.ico" alt="" width="16" height="16" />所以到目前为止，没有任何角色的新演员被定下来</p>
<p><img src="http://hobbit.nimloth.cn/wordpress/pics/2009/07/ring.ico" alt="" width="16" height="16" />考虑到托尔金在三部曲和附录中还有许多关于《霍比特人》的材料，所以肯定会是两部影片来使故事更加丰满</p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;">Nimloth</span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;">本站编译，转载请注明来源</span> <a href="../../2009/2009/">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2009/07/peter-jackson-discussing-the-hobbit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《Empire》20年特刊专访Peter Jackson和Guillermo del Toro</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2009/05/peter-jackson-guillermo-del-toro/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2009/05/peter-jackson-guillermo-del-toro/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 18:40:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[Empire]]></category>
		<category><![CDATA[吉尔摩·德尔·托罗]]></category>
		<category><![CDATA[彼得·杰克逊]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[<p>转载授权声明:本文首发于<a href="http://www.lotr.cn/bbs/read.php?tid=7532&#38;page=e" target="_blank">魔戒中文论坛</a>，译者<strong>hirenee</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: x-large;">The Two Towers</span> <br /></span><br />
<strong>Peter Jackson.，Guillermo del Toro，这是第一次，Empire把《霍比特人》的制片人与导演聚集在一起，谈谈剧本、秘密、Sauron以及，呃，游泳衣&#8230;&#8230;</strong> <br />
<br />
文字/Chris Hewitt 摄像/Grant Maiden 翻译/hirenee</p>
<p>
一
个即将开始应对他职业生涯中最大的挑战，另一个正在为与斯皮尔伯格合作的系列电影《丁丁》写剧本，做制片，Peter
Jackson.和Guillermo del
Toro却显得出奇地放松。3月底的一天，在新西兰的惠灵顿，坐在Skype连线的另一端，这两人思索着Empire的提问：他们是否仍在为《霍比特人》
改编剧本？ </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>转载授权声明:本文首发于<a href="http://www.lotr.cn/bbs/read.php?tid=7532&amp;page=e" target="_blank">魔戒中文论坛</a>，译者<strong>hirenee</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><span style="font-size: x-large;">The Two Towers</span> <br /></span><br />
<strong>Peter Jackson.，Guillermo del Toro，这是第一次，Empire把《霍比特人》的制片人与导演聚集在一起，谈谈剧本、秘密、Sauron以及，呃，游泳衣&hellip;&hellip;</strong> </p>
<p>文字/Chris Hewitt 摄像/Grant Maiden 翻译/hirenee</p>
<p>
一<br />
个即将开始应对他职业生涯中最大的挑战，另一个正在为与斯皮尔伯格合作的系列电影《丁丁》写剧本，做制片，Peter<br />
Jackson.和Guillermo del<br />
Toro却显得出奇地放松。3月底的一天，在新西兰的惠灵顿，坐在Skype连线的另一端，这两人思索着Empire的提问：他们是否仍在为《霍比特人》<br />
改编剧本？ </p>
<p>&ldquo;还好。我们海滩上呆着，穿着比基尼，很休闲。&rdquo;Jackson说。 <br />&ldquo;我穿的是波拉特的浴袍&rdquo;del Toro说。 <br />&ldquo;他们觉得我们正在写剧本呢。&rdquo;Jackson补充道。 </p>
<p>他<br />
们当然是在开玩笑，艰辛的工作才刚刚开始。他们要呈现的是J.R.R. 托尔金写的故事：年轻的Bilbo、Gandalf The<br />
Grey和13个矮人一同去冒险，去偷袭一只龙的宝藏，并在路上找到了那枚戒指。然而距离在摄像头前正式开拍，还有一年。但这并不意味着del<br />
Toro和Jackson对这部电影没啥好说的。 </p>
<p><span style="color: #66cc00;"><strong>目前剧本进行到什么程度了？</strong></span> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>过去几个月里，我们在peter家每天都要工作6，7个小时。我偷袭了他们家的食品储藏室！ <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>和<br />
我们一起编剧本的Philipa就住在隔壁。每天早上8点半，她睡眼惺忪地穿越草坪到这儿来。Fran（Jackson的妻子，也是合作写剧本者）和我起<br />
床后，等del Toro也到了，就开始工作。我们一般从早上一直工作到下午3点，然后要么del Toro去见Weta的人，要么就是我睡着了。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>有时候这两种情况都会出现。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>过去6周里我每天早上5点钟起床，和斯皮尔伯格网络对话，那时他正在洛杉矶为《丁丁》做动作捕捉。不过我们现在已经完成《丁丁》了。而且很大程度上，我们也完成了两部霍比特人电影的主要故事梗概和定位。华纳兄弟和新线公司现在已经到新西兰了。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>今天到的。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>对。我们昨天早上向他们展示了我们的想法。我们俩都非常紧张，就像两个淘气的小学生。我们把两部电影都过了一遍，连带着很丰富的细节。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>有条不紊。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>有条不紊。他们很高兴，基本上同意可以开始写剧本了。我们一直在严谨地进行故事概要和定位工作，细分工作和结构工作。因此现在已经得到电影公司的允许，可以开始写剧本。我想我们明天就会开始。同时，选角工作也已经准备就绪，马上就要开始了。这一切都会同时进行。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>但<br />
我们并非只是在写故事。每天当Peter睡着时，我会去Weta，在那儿研究怎么表现片中的各种生物。我们还有很多雕塑，我和Peter总是扳手腕，争相<br />
把这些初步的设计据为己有。除此之外，设计组的John Howe和Alan<br />
Lee时不时会到这儿来。不久后他们就又要过来，并呆上很长很长一段时间。Mike Mignola快要来了，Wayne<br />
Barlowe也快要来了。我们的设计组的人很快就能到齐（其中有6、7个新艺术家），接下来的几个星期内就能开工。 </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">你们刚才提到选角&hellip;&hellip;</span></strong> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>现<br />
在treatments已确定，并让我们有了个相当清晰的演员表。我们现在已经知道每部电影里会有哪些角色出现，可以据此开始选演员了。我们将开始侦查合<br />
适的拍摄地点，因为从treatments中能了解到需要什么样的拍摄地。我们马上就会着手做这个。基本上我们的目标是明年三月开始拍摄。（译者：我不知<br />
道treatments是指什么&hellip;&hellip;） </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">那你们决定让哪些角色回归了吗？</span></strong> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">Jackson：（</span>对del Toro）我知道你已经见过Ian Mckellen，而我也跟他谈过了，显然他非常愿意回来。而Andy（Serkis），我们在《丁丁》中也有合作，他也愿意回来。不过现在一切还只是意向，还没与经纪接洽，不过这也是迟早的事。 </p>
<p><span style="color: #66cc00;"><strong>你们决定第二部电影的内容没？ <br /></strong></span><br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>我<br />
们决定用两部电影去讲《霍比特人》的故事(We&rsquo;ve decided to have The Hobbit span the two<br />
movies)，这其中包括白道会议，Gandalf来往Dol Guldur。特别是，这两部电影都由这本书（《霍比特人》）的内容组成。 <br />Jackson：我们把这个世界展得很开，所以不会像书中那样仅仅追随Bilbo和矮人的旅途。我们将叙述一些发生在旅途之外的，Gandalf的事情。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>一些倒叙。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我<br />
们确实会谈一些之前发生的事情，比如Thorin的父亲Thrain（矮人国王）。这相当于全方位充实《霍比特人》的故事，使其更有血有肉。我们觉得尝试<br />
把所有东西都塞到一部电影中是个错误。最重要的事情是拍好《霍比特人》，这能让我们用一种更接近于三部曲的风格去拍它。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>拍一部不超过三小时的《霍比特人》&hellip;&hellip; <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>那得一路飞奔&hellip;&hellip;（You would be rushing along&hellip;） <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>那样的话，就会丧失某些具有标志意义的时刻。动画版里没有Beorn，但这是个很棒的角色。有些人总觉得应该舍弃蜘蛛（黑林子里的）或者别的什么。但我们想要保存书中所有具有标志意义的时刻，并赋予它们重要性。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我们希望托尔金教授能认同我们所做的许多事情。我们从《霍比特人》中选取事件，并把它们整合到更广博的，在《魔戒》中所展示出来的主题中去。但我们并没有改变《霍比特人》的基调：一部集有趣、年轻、童话般的冒险于一身的书。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>在书中，故事从Bilbo的生活讲起，开头显得很轻松。在故事中间他经历了更为黑暗和强大的事物，到结尾时他已看到了这个世界黑暗的那面。我觉得最主要的一点是他的旅程，不仅仅是指去某个地方，也包括回来，以及这一切怎样使他发生了转变。这些将会被保留（在影片中）。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>特别有意思的是，Bilbo确实去摸戒指了（与Gollum对质时）。在《霍比特人》里，戒指没时间成为强大的力量&mdash;&mdash;然而，它依然是主角内心征途中的一部份。不过Bilbo故事的另一个方面，是关于别人如何看待他&mdash;&mdash;以及他如何必须要赢得矮人的尊重的。 </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">你们打算怎么处理那些矮人？书中对他们中的很多都没有更多的描绘。</span></strong> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>Gimli<br />
在三部曲中具有一种非常特殊的功能。从技术上和表现上来说，《霍比特人》中的矮人所具有的是另外一种。他们必须得英勇，有时还得有趣&mdash;&mdash;Gimli也一<br />
样，但有些时刻矮人会显得悲情，或者说令人难以置信地多愁善感。我们希望把那些矮人切实而戏剧性地塑造成三重性格，既使人发笑，又让人害怕，还能深深地感<br />
动你，有些时候甚至叫你落泪。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我们将从中选5、6个矮人，就像托尔金在书中所做的那样。我们打算在他们之间以及他们和Bilbo之间发展些有趣的关系。我们不想（影片看上去）只是Thorin加上12个喜剧伙伴。 </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">你们会怎么处理《霍比特人》中一些没那么具有影片效果的时刻？比如说对Bard The Bowman的介绍在书中比较迟才出现。你们会提早一些介绍他吗？ <br /></span></strong><br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我们会做类似的处理，但并不完全像你刚才描述的那样，不过我们会试着将书中的情节处理得没那么随机性。有些事情发生得很随机，因为托尔金教授希望他们在那时发生，显得不太有逻辑性。那就是我们会对《霍比特人》做的一丁点儿改动。说到底，那是个略为年轻的&hellip;&hellip; <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>&hellip;&hellip;童话般的世界&hellip;&hellip; <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>&hellip;&hellip;它就是这么被设定的。这些故事的电影版本会合理地紧凑些。我们试图让一切顺理成章地发展，把电影的组织理顺，没有偶然事件或任何突兀的东西出现（而这些在书中出现了两三次）。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>除非某个不寻常的事件是书中极具标志意义的时刻，我们会尽最大努力使之保持原味。我们能让那个童话故事逻辑按其原样表达出来。 </p>
<p><span style="color: #66cc00;"><strong>还有一个问题是，Bilbo在五军大战期间的对此几乎毫无察觉。</strong></span> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>这<br />
是其中一个不寻常事件。从一开始，我就说：&ldquo;这个我们必须保留！&rdquo;这很出乎意料。我觉得我们稍稍转了一下调子，但仍然好听。比如在三部曲中，怪兽一般不会<br />
像在《霍比特人》里那样开口说话。《霍比特人》里有一部份trolls进行了非常冗长的对话。还有其他的一些在三部曲里找不到对应点的不寻常事件。但我们<br />
会稍微改变一下刻画的方式（But we are moving the notched a little bit）。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我<br />
们也会在故事的坏人这条线上发展更鲜明的性格。我们会在这方面着重处理一下Sauron。他究竟是怎样manifest他自己的，他以什么形式存在，以及<br />
这一切怎么最终导致他变成在三部曲中的模样&mdash;&mdash;以及他在久远的过去的状态。那是我们肯定会处理的部分，比书中着墨更多。你必须这么做，大家会非常期待。这<br />
发生在《魔戒》之前，所以我们得对故事的次序了解的更多（so we&rsquo;re going to learn a bit more about X,<br />
Y and Z.）。我们得确保我们传达了人们所期待的内容，但用一种有些意外的方式。 <br />del Toro：这几本书非常迥异。三部曲是如此魁伟，史诗，地缘政治式的世界观。而《霍比特人》的美在于，它从一个小型探险的视角去探索这个异常丰富的世界。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我刚忘了说，在我们动笔之前，当Guillermo第一次出现在新西兰，我们做的第一件事是&hellip;&hellip; <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>我被逮捕了。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>对，但我们把你保释出来了。我们做的第二件事是，在我们把你保释出来后，拿到了三部曲的35mm的电影拷贝，加长版。然后我们放来看。那实际上是这个版本发行后，我第一次再看它们。这真是太有趣了。我完全被震撼了，真的，再次观看它们，因为它们是如此稠密、宏大和复杂。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>（大笑）我们看完出来后我说的第一句话是：&ldquo;靠，我怎么就接下这个活了？&rdquo;（Oh shit, what have I gotten myself into?） <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我知道我做制片人（对影片）将非常有帮助，因为我比Guillermo更清楚他将面临的是什么。而我很高兴，他本人对此一无所知。如果他早知道的话，他现在就不会坐在这里跟你聊天了，他肯定早就飞奔去机场了！ <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>（大笑）而且手里还拿着一把匕首！（译者猜是刚把PJ宰了吧，哈哈！） <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>所以说我很高兴 </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">那，Guillermo&hellip;你现在知道你把你自己弄到什么境地来了吧？</span></strong> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>我觉得我现在有点模糊的概念了。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>（很肯定地摇了摇头）不，你没有。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>（大<br />
笑）不过美妙的是，当Pete<br />
2007年打电话给我的时候，我们已经两年没说过话了。非常突然地，我在圣诞期间接到了他的电话。基本而言，我们的谈话非常简短。他说：&ldquo;我们考虑让你执<br />
导《霍比特人》，你怎么想？&rdquo;我说：&ldquo;我做。&rdquo;他说：&ldquo;这意味着你的三年人生。&rdquo;&ldquo;我做。&rdquo;&ldquo;你需不需要和家人商量一下？&rdquo;&ldquo;不需要，我做。我想做。&rdquo;<br />
<br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我会努力帮你。我确实知道你将面临些什么，设身处地地理解你。我会尽我所能在后方关注、照料你。 </p>
<p><span style="color: #66cc00;"><strong>Peter，看着Guillermo经历这一切，你会不会有时候希望当年决定自己执导这两部电影？</strong></span> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>嗯，有时候我确实为此感到一阵由于嫉妒而生的悲痛。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>以及对那些初步设计的态度！（译者：前面说他们俩争夺这些初步设计的雕塑小样。好可爱！） <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>虽<br />
然我这么说，但我其实还是很享受我现在为这个项目所做的一切。而且我答应尽力把Guillermo将要拍的这两部电影做得比我自己拍的那三部要好。如果是<br />
我来导这两部，那我会想：&ldquo;我上次做了些什么？我该怎么才能做得比那些好？需要拍得很不同吗？&rdquo;那样，对我来说，就像是某种贪得无厌，而每次我想到这，都<br />
会觉得我还是别导这两部的好。 </p>
<p><strong><span style="color: #66cc00;">你们能谈谈视觉效果的处理吗？会不会和三部曲相融和？ <br /></span></strong><br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>你这么讲没意义。我觉得如果你真的这么想的话（把两者加以区别），那你会犯这辈子最大的错误。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我<br />
觉得大家应该有个正确的意识：我们将要建造的中土世界和三部曲中的中土世界是同一个。Hobbiton和上次是一样的。不过这次是另一个人用其独特的电影<br />
手法将其展现出来。这就是为什么我觉得让他来执导比我更好。让我们看看别人是怎么看待中土世界的。让我们跟随另一个导演，透过别的视野，和另一个摄影师走<br />
进中土，看看他们是怎么做的。我觉得这令人振奋。他不会假装他是我，人们得记住这一点。 </p>
<p><span style="color: #66cc00;"><strong>你有没有想过把《霍比特人》拍成3-D格式？</strong></span> </p>
<p><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>（听错）CG？ <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>不是。是3维立体格式，戴着好玩的眼镜。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>好玩的眼镜！我们还没正式讨论过这个。现在讲这个还太早了。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>我对3-D格式的《霍比特人》持开放态度。我决不会强迫导演应用某种科技手段来拍摄，如果他们自己觉得没必要的话。不过同样，在这35mm胶片里拍摄的某些东西，得让这五部电影的看上去&hellip;&hellip; <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>是一体的。 <br /><span style="color: #ff0000;">Jackson：</span>要是突然让其中两部电影数码化以及制作成3-D格式，而其他三部保持原样的话，会有点奇怪的。所以我不会费神去说服他做任何像这样的事。个人而言，我正计划拍3-D电影&mdash;&mdash;我的下一部动作电影，我绝对想要拍成3-D的。 <br /><span style="color: #ff0000;">del Toro：</span>我非常好奇。我喜欢这种格式。我得说，我们已经就此稍微谈了一下，但这不是什么暗机关，只是现在说什么都为时太早。但是，要是这很显然地在电影里奏效，而且我感觉这部电影需要这项技术，我不会反对这个想法。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2009/05/peter-jackson-guillermo-del-toro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《帝国》杂志四月号汉化版</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2009/03/empire-april/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2009/03/empire-april/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 13:29:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[Empire]]></category>
		<category><![CDATA[下载]]></category>
		<category><![CDATA[吉尔摩·德尔·托罗]]></category>
		<category><![CDATA[彼得·杰克逊]]></category>
		<category><![CDATA[霍比特人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://thehobbit.blogbus.com/files/s/12380754410.jpg" target="_blank"><img style="border: 0;" src="http://thehobbit.blogbus.com/files/12380754410.jpg" border="0" alt="" width="443" height="600" /></a></p>
<p>在<a href="http://thehobbit.blogbus.com/logs/34410466.html" target="_blank">之前的报道</a>中，我们已经提到过Empire杂志出版了一期关于《霍比特人》电影的专题，而上周拿到图源后就立即开始着手汉化，然后在一番曲折之后终于完成了（虽然图片处理得不完美）。</p>
<p>《霍比特人》这个专题可以说制作得相当细致，对于在版权之争到最终确定GDT为导演以及未来拍摄动向都做了非常详细的介绍，如果之前你对《霍比特人》影片信息还不够了解的话，那么我们强烈建议看看这个专题。</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#62;&#62;<a href="http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/06b303cfbb0e9802046d2d5505f0e037" target="_blank">点这里下载</a></p>
<p>翻译：<a href="http://www.nimloth.cn/" target="_blank">Nimloth</a> </p>
<p>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; <a href="http://www.thomaschien.com/" target="_blank">Thomas Chien</a></p>
<p>美工：<a href="http://blog.sina.com.cn/evansnotowerflorid" target="_blank">evenlong</a></p>
<p>作者：<span style="color: #ff0000;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ff0000;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="http://thehobbit.blogbus.com/" target="_blank">http://thehobbit.blogbus.com/</a></p>
<p><a href="http://thehobbit.blogbus.com/" target="_blank"></a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://thehobbit.blogbus.com/files/s/12380754410.jpg" target="_blank"><img style="border: 0;" src="http://thehobbit.blogbus.com/files/12380754410.jpg" border="0" alt="" width="443" height="600" /></a></p>
<p>在<a href="http://thehobbit.blogbus.com/logs/34410466.html" target="_blank">之前的报道</a>中，我们已经提到过Empire杂志出版了一期关于《霍比特人》电影的专题，而上周拿到图源后就立即开始着手汉化，然后在一番曲折之后终于完成了（虽然图片处理得不完美）。</p>
<p>《霍比特人》这个专题可以说制作得相当细致，对于在版权之争到最终确定GDT为导演以及未来拍摄动向都做了非常详细的介绍，如果之前你对《霍比特人》影片信息还不够了解的话，那么我们强烈建议看看这个专题。</p>
<p>————————————————&gt;&gt;<a href="http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/06b303cfbb0e9802046d2d5505f0e037" target="_blank">点这里下载</a></p>
<p>翻译：<a href="http://www.nimloth.cn/" target="_blank">Nimloth</a></p>
<p><a href="http://www.thomaschien.com/" target="_blank">Thomas Chien</a></p>
<p>美工：<a href="http://blog.sina.com.cn/evansnotowerflorid" target="_blank">evenlong</a></p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="../../">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2009/03/empire-april/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Merry T’mas!</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2009/01/merry-t%e2%80%99mas/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2009/01/merry-t%e2%80%99mas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 19:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[J. R. R. Tolkien]]></category>
		<category><![CDATA[T‘mas]]></category>
		<category><![CDATA[托尔金]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3129/3159353119_0f8e7a9f54_o.jpg" alt="Tmas" width="450" height="147" /></div>

<p>今天是托尔金爷爷117岁诞辰，对于我们这些从小就生活在离基督太遥远而又在身边都遍布无神论的环境中的ringers来说，其实T'mas才是我们真正重要的节日吧？对于这么难以描述的情感，究竟用什么词来表达最合适呢？</p>

<p style="text-align: left">信仰，没错，就是信仰。我们无法像基督徒一样祷告，无法像穆斯林一样六仪礼拜，无法像佛教徒一样打坐入静，托爷爷也没有耶稣或释迦牟尼那么伟大到拯救世界，他留给我们的，不过是一棵
树，一颗叫Arda的树&#8212;&#8212;为这棵树浇灌、看着它不断壮大就是我们的朝圣方式，即使是在托爷爷逝世三十多年后、电影热褪去五年多后的今天，我们仍然围绕着
这棵树，这样的感情早就已经超越了诸如&#8220;喜欢&#8221;、&#8220;欣赏&#8221;之类的字眼。是的，我们拥有的是自然而然的信仰，仿佛生来便该如此了，所以打从见到它的那一刻
起，Arda就成了我们最为眷念的精神家园。</p>

<p>基督徒为耶稣降生而狂欢，那么我们庆祝T'mas又有何不可呢。我们实在应该感谢托尔金爷爷，他那每一笔温软的文字和复古的情怀都是在为我们撑起一片可以歇息的树荫，树的主干已经搭好了，但还有更多的部分需要我们自己去完善。</p>

<p>所以，在这个值得ringers同庆的日子里，成天麻木地穿梭在用钢筋水泥搭建的都市丛林中的你们，请不要吝惜这么一点时间，停下来，仔细回味一下
你与lotr最初浪漫的邂逅，对托爷爷原著的孜孜苦读以及在PJ的三部曲中所曾经体味到的每一份感动和快乐&#8212;&#8212;你会感到其实精灵们的船只其实一直都没有西
去，霍比屯里的欢乐安详依旧，白色号角的响声仍然随着安都因的流动远远传来&#8230;&#8230;</p>

<p>请不要被&#8220;朝圣&#8221;这个过于严肃的字眼所迷惑，这里所指的，只是想提醒所有曾经对lotr，对Arda有爱的人，我们还有这样一个温馨的精神家园可以
依偎，而&#8220;朝圣&#8221;的形式就更不必拘泥了：从角落里找出lotr的原著，轻轻抹去封面上沾着的细灰，翻到你最爱的片段重读上一会儿；又或是把那张都快要把每
个细节都背下来的DVD再次放入播放机，再一次跟着护戒队跋山涉水，从夏尔到白城，如同跟老友叙旧般愉悦；还有还有，佩戴上你的&#8220;暮星&#8221;，披上你的树叶胸
针斗篷，陈列出你所有珍藏着的手办玩偶，甚至可以更简单：自娱自乐地朗读一会Lay of
Leithian，模仿毕尔博花花的字体抄写一段Redbook of Westmarch，放声对着夜空中的繁星高唱Gilthoniel, A!
Elbereth!</p>

<p>请也不要执著于追问这样做的意义何在，只因T'mas是我们的节日，这样的行为就值得的。只因我们是Ringer，我们信仰Arda，我们崇拜
Eru，所以我们庆祝。也请对你周围的每一个人说一声&#34;Merry T'mas&#34;，如果可能的话向他们解释原因，因为这份快乐是值得传递的。</p>

<p>这一刻，这一天，托爷爷与我们同在。</p>

<p><span style="color: #339966"><strong>Merry T'mas to you all!</strong></span></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3129/3159353119_0f8e7a9f54_o.jpg" alt="Tmas" width="450" height="147" /></div>
<p>今天是托尔金爷爷117岁诞辰，对于我们这些从小就生活在离基督太遥远而又在身边都遍布无神论的环境中的ringers来说，其实T&#8217;mas才是我们真正重要的节日吧？对于这么难以描述的情感，究竟用什么词来表达最合适呢？</p>
<p style="text-align: left">信仰，没错，就是信仰。我们<br />
无法像基督徒一样祷告，无法像穆斯林一样六仪礼拜，无法像佛教徒一样打坐入静，托爷爷也没有耶稣或释迦牟尼那么伟大到拯救世界，他留给我们的，不过是一棵<br />
树，一颗叫Arda的树——为这棵树浇灌、看着它不断壮大就是我们的朝圣方式，即使是在托爷爷逝世三十多年后、电影热褪去五年多后的今天，我们仍然围绕着<br />
这棵树，这样的感情早就已经超越了诸如“喜欢”、“欣赏”之类的字眼。是的，我们拥有的是自然而然的信仰，仿佛生来便该如此了，所以打从见到它的那一刻<br />
起，Arda就成了我们最为眷念的精神家园。</p>
<p>基督徒为耶稣降生而狂欢，那么我们庆祝T&#8217;mas又有何不可呢。我们实在应该感谢托尔金爷爷，他那每一笔温软的文字和复古的情怀都是在为我们撑起一片可以歇息的树荫，树的主干已经搭好了，但还有更多的部分需要我们自己去完善。</p>
<p>所以，在这个值得ringers同庆的日子里，成天麻木地穿梭在用钢筋水泥搭建的都市丛林中的你们，请不要吝惜这么一点时间，停下来，仔细回味一下<br />
你与lotr最初浪漫的邂逅，对托爷爷原著的孜孜苦读以及在PJ的三部曲中所曾经体味到的每一份感动和快乐——你会感到其实精灵们的船只其实一直都没有西<br />
去，霍比屯里的欢乐安详依旧，白色号角的响声仍然随着安都因的流动远远传来……</p>
<p>请不要被“朝圣”这个过于严肃的字眼所迷惑，这里所指的，只是想提醒所有曾经对lotr，对Arda有爱的人，我们还有这样一个温馨的精神家园可以<br />
依偎，而“朝圣”的形式就更不必拘泥了：从角落里找出lotr的原著，轻轻抹去封面上沾着的细灰，翻到你最爱的片段重读上一会儿；又或是把那张都快要把每<br />
个细节都背下来的DVD再次放入播放机，再一次跟着护戒队跋山涉水，从夏尔到白城，如同跟老友叙旧般愉悦；还有还有，佩戴上你的“暮星”，披上你的树叶胸<br />
针斗篷，陈列出你所有珍藏着的手办玩偶，甚至可以更简单：自娱自乐地朗读一会Lay of<br />
Leithian，模仿毕尔博花花的字体抄写一段Redbook of Westmarch，放声对着夜空中的繁星高唱Gilthoniel, A!<br />
Elbereth!</p>
<p>请也不要执著于追问这样做的意义何在，只因T&#8217;mas是我们的节日，这样的行为就值得的。只因我们是Ringer，我们信仰Arda，我们崇拜<br />
Eru，所以我们庆祝。也请对你周围的每一个人说一声&#8221;Merry T&#8217;mas&#8221;，如果可能的话向他们解释原因，因为这份快乐是值得传递的。</p>
<p>这一刻，这一天，托爷爷与我们同在。</p>
<p><span style="color: #339966"><strong>Merry T&#8217;mas to you all!</strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2009/01/merry-t%e2%80%99mas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“我们会邀请雨果·维文、安迪·塞基斯和伊恩·迈克拉恩回来”</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2008/10/they-will-be-back/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2008/10/they-will-be-back/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 18:42:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[伊恩·迈克拉恩]]></category>
		<category><![CDATA[安迪·塞基斯]]></category>
		<category><![CDATA[雨果·维文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p><div style="text-align: center"><img src="http://www.mtv.com/shared/promoimages/movies/d/del_toro_guillermo/rough_cut_oct08/281x211.jpg" alt="" /></div><p>&#160;</p><p align="center">在接受MTV的采访时，GDT谈到了有关于《霍比特人》跟一战之间的联系、斯毛戈以及最受人关注的演员人选问题。</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://www.mtv.com/shared/promoimages/movies/d/del_toro_guillermo/rough_cut_oct08/281x211.jpg" alt="" width="281" height="211" /></div>
<p>他是墨西哥电影界的旗帜，获得过奥斯卡提名的导演，曾经导演过《潘神的迷宫》、《地狱男爵》和《鬼童院》等不少竞猜影片。<br />
而现在,吉尔摩·德尔·托罗是《霍比特人》的导演，没有什么事情比这件事更重要了。谢天谢地，MTV在他前往新西兰之前抓到了他，得到了采访的机会。</p>
<p>MTV: 你们现在是不是吃饭、睡觉和呼吸都离不开“霍比特人”了？</p>
<p>Guillermo del Toro: 对，正是如此。我看过了很多资料，但还有更多的资料等着我去看，看起来他们似乎是无穷无尽的，但同时我想说这些东西确实非常有趣</p>
<p>MTV: 你所说的这些资料到底是些什么东西呢？</p>
<p>Del Toro: 觉个例子吧，当我重新读《霍比特人》时，我突然觉得这个故事也许跟托尔金那代人被迫去参加第一次世界大战有点关系。彼得·杰克森（Peter Jackson）是一战系列书的超级书迷——而现在我也在读这方面的书，我得弄清那时候英格兰的情况到底如何。看起来两件事联系不大，但这种联系又确实存在：从精神方面来讲有许多特征都跟这本书相关或相似。</p>
<p>MTV: 你脑子有没有关于斯毛戈（Smaug）的一个大概印象了？</p>
<p>Del Toro: 在伦敦那次会面时，我跟约翰·豪和艾伦·李讨论了斯毛戈形象的详细细节，当时约翰还画了个大概形象出来。我不能再说了，总之它的形象越来越清楚了。</p>
<p>MTV: 你将使用什么方式来使斯毛戈具现化——CGI还是模型？</p>
<p>Del Toro: 我会用CG来拍摄。而斯毛戈与孤山的周围环境的互动还需要通过一些其他运动来实现。但主要是通过数码方式来呈现。</p>
<p>MTV: 霍华德·肖（Howard Shore）已经确定要进行谱曲了。同时我们听到了一些传闻——你之前合作过的一位摄影指导吉尔摩·纳瓦罗（Guillermo Navarro）也会参与拍摄，这是真的吗？</p>
<p>Del Toro: 是的，我跟他之间的合作非常愉快。我跟彼得商量过了，他们也都很高兴他能够加入进来。</p>
<p>MTV: 那有没有已经官方确认了呢？我们可不可以说伊恩和安迪已经肯定会回归了呢？</p>
<p>Del Toro: 他们俩已经八九不离十了。</p>
<p>MTV: 我们同时也听说道格·琼斯（Doug Jones）会扮演瑟兰迪尔？</p>
<p>Del Toro: 我会给道格找份差事，但不一定是瑟兰迪尔。我想总有一个角色会适合他，但不会是瑟兰迪尔。</p>
<p>MTV: 之前我采访过维果，他告诉我你还没与跟他联系过……</p>
<p>Del Toro: 因为目前剧本还没定下来。如果有机会我很想跟他在一起喝喝咖啡聊聊天谈谈这件事，但不能够就这样唐突的就在媒体面前说出来，这是对演员的不尊重。我们对此相当谨慎，因为剧本还没有尘埃落定，我们不会轻举妄动。</p>
<p>MTV: 但在《霍比特人》肯定会出现的角色有一个：雨果·维文（Hugo Weaving）所扮演的埃尔隆德（Erlond）.</p>
<p>Del Toro: 对，我们肯定会邀请他的。雨果·维文、安迪·塞基斯和伊恩·迈克拉恩——我们肯定会向他们发出回归中土的邀请的。</p>
<p>MTV: 这太棒了！但是，你把自己接下来的十年都规划得满满当当的，跟环球签下了好多片子。</p>
<p>Del Toro: 对，但是没关系，一切都在有条不紊地进行。</p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="../../">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2008/10/they-will-be-back/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>吉尔摩·德尔·托罗眼中的“霍比特”精神</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2008/07/the-hobbit-in-gdt/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2008/07/the-hobbit-in-gdt/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 13:19:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[吉尔摩·德尔·托罗]]></category>
		<category><![CDATA[霍比特人]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p><div style="text-align: center"><img src="http://thephoenix.com/OutsideTheFrame/content/binary/pan_lab_6.jpg" alt="" width="400" height="272" /></div><p>&#160;</p><p>在接受usatoday.com的采访时，吉尔摩&#183;德尔&#183;托罗阐述了他所理解的&#8220;霍比特&#8221;精神。</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p id="e9cj" class="inside-copy">
<div style="text-align: center"><img src="http://thephoenix.com/OutsideTheFrame/content/binary/pan_lab_6.jpg" alt="" width="400" height="272" /></div>
<p id="e9cj" class="inside-copy">“如果我觉得《霍比特人》跟我的理念不一致的话，我肯定不会接这个片子的。我有信心将它拍好。”<br />
那么他的片子跟杰克森的片子会有哪些不同呢？<br />
“一切都会不同。”吉尔摩·德尔·托罗回答。“这就像是两名不同的画家以同样的素材所作的同一幅画。”</p>
<p id="e9cj1" class="inside-copy">《霍比特人》的主人公毕尔博跟《潘神的迷宫》中的那个小女孩奥菲利亚有什么相同之处吗？<br />
“他们都很天真，即使是面对着可怕的怪兽或者恶魔，也主张用自己的理想之道去应对。”<br />
“毕尔博所代表的那一代英国的年轻人——他们被派到第一次世界大战的战场上，如果他们有幸存活下来得话，曾经面对的巨大危险的战争经历肯定是他们终生难忘的记忆。”<br />
“这个主题对我有很大的吸引力——一个具有典型民族特点的人，被扔进了一个充满了骄傲、贪婪和癫狂的世界，并最终去而复归。道义、命运和这个主角都会经受严峻的考验。在最后会体验到一种像是失去了什么重要东西似的悲哀感，但是气质和信仰却会长存。”</p>
<p>那为什么他会对这个主题这么感兴趣呢？</p>
<p>在回答这个问题前他停了好一阵，最后终于开口说到：“人们已经形成了这样一种思维习惯——大事件只能由那些大人物去完成。但是我并不同意这个观点：那个<br />
11岁的女孩手无缚鸡之力，那个12岁的男孩只是个傻子。每一天所做的“小决定”同样能决定我们自己和周围的环境。我对于这样的“小决定”所能起到的潜在<br />
影响很感兴趣。你可能只是24小时营业便利店的一个会计，或者KFC的一个收银员，但是我打赌你在日常生活中所做的每一个决定都会影响到其他人，我敢说绝对是这样。”</p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="../../">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2008/07/the-hobbit-in-gdt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[An Unexpected Party]Peter Jackson与Guillermo del Toro线上聊天实录</title>
		<link>http://hobbit.nimloth.cn/2008/05/an-unexpected-party-peter-jackson-guillermo-del-toro/</link>
		<comments>http://hobbit.nimloth.cn/2008/05/an-unexpected-party-peter-jackson-guillermo-del-toro/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 13:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nimloth</dc:creator>
				<category><![CDATA[号角之声]]></category>
		<category><![CDATA[剧本]]></category>
		<category><![CDATA[吉尔摩·德尔·托罗]]></category>
		<category><![CDATA[彼得·杰克逊]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hobbit.nimloth.cn/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[<p><img src="http://img144.imageshack.us/img144/2765/anunexpectedpartychattrtw1.jpg" alt="" width="400" height="58" /></p><p><span class="tpc_content">Peter Jackson和Guillermo del Toro今天早上在互联网上一次盛大的聚会中回答了人们关于The Hobbit的问题。<br />接近6000名书名影迷们在聊天开始前就问了差不多4000个问题，接下来在聊天进行的一个小时中每一秒都会出现一个新问题。总计下来有超过7000个问题。很多人都在努力地对问题进行筛选，到最后有60个问题被回答了。</span></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img144.imageshack.us/img144/2765/anunexpectedpartychattrtw1.jpg" alt="" width="400" height="58" /></p>
<p><span class="tpc_content">Peter Jackson和Guillermo del Toro今天早上在互联网上一次盛大的聚会中回答了人们关于The Hobbit的问题。</span></p>
<p>接近6000名书名影迷们在聊天开始前就问了差不多4000个问题，接下来在聊天进行的一个小时中每一秒都会出现一个新问题。总计下来有超过7000个问题。很多人都在努力地对问题进行筛选，到最后有60个问题被回答了。在筛选的过程中，我们无比遗憾无法一一回答所有问题，但是我们希望以后还能有更多像这<br />
样聊天的机会。</p>
<p>Peter和Guillermo对所有参与到此次活动中的朋友都怀着由衷的感激之情。他们很享受这种感觉，并期待当这趟旅途逐渐成形之后能与大家有更多分享。</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
Hi，这里是Peter，很高兴跟大家交流。现在在新西兰是一个飘着雨的礼拜天早上，希望你们所在的地方能见到阳光。在伦敦，Guillermo也坐在<br />
他的电脑前，他马上就能够上线了。先提一句，在接下来的一个小时中，我们将先回答这两周以来所收集的最常见的20个问题，但是我们希望能在聊天过程中回答<br />
尽可能多的问题。所以让我们开始吧。Hi Guillermo，你准备好了么？</p>
<p>Guillermo del Toro     Hi! 这里是Guillermo现在伦敦的天气是多云，但是人们已经开始在街上喝开了。上帝保佑那些酒吧。</p>
<p>Peter Jackson     我们现在很兴奋地期待着这些问题。呃，先从Q20开始。我们选择的都是类似的问题中最具有代表性的。</p>
<p>WetaHost     20 – 这次你们会不会减少实地拍摄的次数？因为你们的布景和数码特技以及相关的团队都是如此的出色。</p>
<p>Peter Jackson     实际上原著里中土上的建筑物并不多。大多数都是来自乡下的自然风光，而很多部分的拍摄都将在这些地方完成。</p>
<p>Guillermo del Toro     拍摄地将首先考虑按照原著搭建的真实布景。我喜欢真正搭设的布景，并且搭景是构成影片非常重要的一环。</p>
<p>bmeade     已经开始了？</p>
<p>Peter Jackson     Hi bmead。我们正聊着呢，很高兴你加入进来。</p>
<p><span class="tpc_content">Guillermo del Toro     开始了，欢迎。</span></p>
<p>AnthonyPearson     你们对于Bilbo Baggins的扮演人选有什么计划？Ian Holm还有机会吗？</p>
<p>Guillermo del Toro     Ian Holm的表演是如此让人印象深刻，这证明PJ, Fran和PB 的选择是绝对正确的。我们肯定会以某种形式启用他的，至于更确切的决定还得等到我们完成剧本后才能做出。</p>
<p>DavidPlaice     会不会在新西兰以外的地方进行拍摄？比如说Welsh Marches（指英格兰和威尔士的边界地区）当作夏尔的景点？</p>
<p>Peter Jackson     Hi David，我们不需要在新西兰以外的地方进行拍摄，那里几乎就是一个完美的中土。在这个令人惊叹的小国家中我们还没有过找不到Tolkien所描述的景点的情况，我想在The Hobbit的拍摄过程中也是一样。</p>
<p>Guillermo del Toro     目前我们还没考虑到这么多呢。</p>
<p>aust     Howard Shore会不会继续为电影配乐？</p>
<p>Guillermo del Toro     当然，绝对，Shore 就是lotr三部曲的声音。我们当然会邀请他回来。Peter和 Fran不久之前跟他交流过，我也给他发过邮件。他会回来的。</p>
<p>nolcai     Hello. 会不会来意大利拍摄？</p>
<p>Peter Jackson     Hi nolcai看上去我们没有太大的可能去意大利拍摄，但是我很希望去意大利度假，也许你可以给我推荐几个好地方。</p>
<p>Guillermo del Toro     不会，但是我爱意大利……</p>
<p>Peter Jackson     接下来是Q19。</p>
<p>WetaHost     19 –首先请允许我恭喜你取得了The Hobbit的导演权。Guillermo，我的问题是给你的，从你的视线里我们能从这部影片中获得些什么？ 我猜影片里一定会有一些“黑暗元素”，那么你在恐惧感和暴力这方面会花多大的笔墨呢？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    我希望Mirkwood散发出一种美丽的恐怖而不是那么惊悚。而Riddles in the<br />
Dark应该是有那么一点点让人感到害怕而又充满悬念，但在其中你还能体会到智慧和希望的涌现。而Smaug在发泄他的愤怒的时候应该是让人敬畏而又恐惧<br />
的。所以影片是充满紧张感的，但是并不惊悚。</p>
<p>Icaroz     到The Hobbit上映或者更早的时候三部曲的蓝光DVD会不会发行？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Icaroz，我们目前正在和华纳兄弟一起筹备三部曲的蓝光版本的发行。还不知道确切日期，但肯定不会是今年。</p>
<p>KenshinIV     Ron Perlman有机会给Smaug配音吗?</p>
<p>Guillermo del Toro     目前Smaug的配音在我的脑海中已经有了几位清晰的人选，实际上我有个很特别的人选。Ron会有机会的，但我对他有其他安排……以后就会知道了……</p>
<p>Galdor_Felagund     LotR中用过的Hobbit居住的洞穴会不会在这部影片中继续使用？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Galdor-Falagund，我们希望取得土地拥有者的允许将Hobbiton建得更大更好一点，但是拍摄地不会改变的。</p>
<p>Peter Jackson     接下来是Q18</p>
<p>WetaHost     18 &#8211; Peter &amp; Guillermo: 对于这部影片中的甘道夫的定位你们是怎么想的？在书里的某些部分他离开处理其他事务去了，你们会忠于这一点，还是给他更大的戏份？你们在影片中会怎么刻画这个角色的？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    我相信甘道夫的作用就是这样，在叙事中往往返返。这样的“空白”对于链接好两部影片将起到很大的作用。</p>
<p>Peter Jackson     这样的“空白”实在是太赞了！外面有许多事情发生，分散了他的精力。我很高兴灰袍甘道夫将在这两部影片中归来。Ian和我最喜欢他了。当他变成白袍甘道夫的时候我们真的有点悲伤。</p>
<p>mwilcox     会不会以3D形式来拍摄The Hobbit。</p>
<p>Guillermo del Toro     目前来说还太早了，现在我们还没有这样的计划。</p>
<p>RSG1050     del Toro先生，你是不是已经开始为这部影片的片段画一些素描草图了。</p>
<p>Guillermo del Toro     我已经开始了，并在伦敦的一次午餐上跟Alan Lee和John Howe又一次很令人激动的交流。</p>
<p>RobbieM     Ian McKellen会不会回来继续扮演甘道夫？</p>
<p><span class="tpc_content">Guillermo del Toro     绝对！！</span></p>
<p>Peter Jackson     Hi Robbie – 一定会的。</p>
<p>Peter Jackson     这里是Q17</p>
<p>WetaHost     17 – 亲爱的Peter Jackson，我很喜欢你在lotr中的客串。那么在这部片子里你会不会也来一把呢？你希望扮演哪个角色呢？</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
我还没想过这个问题呢。我的习惯是在自己导演的影片中客串一把。我不知道这个习惯是否会延伸到我监制的影片中。以后我们会知道的。我爱霍比特人！我，还<br />
有我的父母从某个方面来说都是霍比特人。托尔金所描述的是他所知的大战前的英国人，我猜他一定遇见我的亲戚们！</p>
<p>Guillermo del Toro     跟Peter不一样，我是个矮人（我是如此粗俗），但是我总是尽可能避免客串……</p>
<p>Jessalyn     你们希望什么时候开始拍摄？</p>
<p>Peter<br />
Jackson    Dear Jesslyn –<br />
目前的计划是今年剩下的时间都用来写剧本和开始概念设计。2009将是前期制作，2010年我们将会“背靠背”拍摄这两部电影。在后期制作完成后，The<br />
Hobbit简直该2011年12月上映，F2将在2012年12月上映。这是目前我们所列出的最详细的时间进度表了。</p>
<p>Peter Jackson     Q16 &#8230;</p>
<p>WetaHost     16- Peter: 是什么让你确信Guillermo就是继续中土旅程的最好人选？你们俩的观点是不是完全一致呢？如果发生了冲突，最终听谁的？</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
在后面的一个问题中我将详细谈论这个话题。但是通过看他的影片，你会发现他在奇幻方面值得尊敬。他了解奇幻世界，并且从未惊慌失措过。<br />
Guillermo也能很好地读懂角色性格，而影片能否有感染力与之息息相关。从他的工作中可以看出他对自己创造出来的角色很关心很有爱。同时他在概念设<br />
计和视觉效果方面也相当自信。相当多的导演对构想奇幻电影的视觉效果具有恐惧心理 &#8211; 这种情况很常见，拍这样的影片总是很困难。<br />
如果我们的观点<br />
相悖，最终还是导演说了算——我们永远不能强迫一个导演去拍他自己不喜欢的东西。但是我们都是通情达理的人，我相信如果我们没达成一致，都有足够的能力去<br />
表述自己的原理 – 像律师阐述他们的案例一样 – 对我们来说，一切的出发点都是为了让影片达到最好的效果。。</p>
<p>Eriol     你们给影片预想的分级是什么？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Eriol – 这会跟三部曲一样，都是PG-13</p>
<p>Guillermo del Toro     一部让人很紧张的PG-13电影……</p>
<p>Reguba     The Hobbit会不会有像lotr一样的特别加长版？</p>
<p>Peter<br />
Jackson    Dear Reguba –<br />
这是个有趣的问题。实际上我们不会对加长版有专门的计划，加长版是那些被遗漏的场景和被排除在剧场版之外的镜头的产物。其实最理想的情况是剧本写得相当精<br />
炼紧凑，不需要任何的删减，也就不会有特别加长版了。但是给lotr这样的三部史诗电影写剧本是不可能达到这种理想境界的，所以特别加长版产生的原因就是<br />
我们把在写剧本时所产生的构思给拍了出来，但是到了最终剪辑的时候却不需要这些镜头了。The<br />
Hobbit到底会不会有特别加长版得视剧场版和我们留下的镜头的情况而定。</p>
<p>Guillermo del Toro     现在来回答这个问题还真的太早了……但是作为了一个有收集DVD癖好的人，在可以选择的情况下你会在DVD出版物中看到这些版本，这是肯定的。</p>
<p>Peter Jackson      现在是Q15</p>
<p>WetaHost     15 – 你们会不会用同样的技术团队？比如特技效果、艺术指导、摄影师以及作曲家等等。</p>
<p>Guillermo del Toro     他们当中很多人都会归来。我则会在资金清算部门以及设计部方面做一些添补，但是我们会尽可能地保持队伍的原状。</p>
<p>elffan9     我们在Mirkwood的场景中能不能看到Legolas?</p>
<p>Guillermo del Toro     我们都认为这是一个非常有趣的问题，但是现在剧本还在撰写中。所以很抱歉目前无可奉告。</p>
<p>Peter Jackson     现在是Q14</p>
<p>WetaHost     14 – 在The Hobbit原著中，有一些会说话的山怪和鹰，Smaug也开口说话了。但是在lotr三部曲中，山怪不过是发出一些类如“咕噜”之类的声音和野兽般的嚎叫，鹰也保持沉默。那么在电影中如此处理这个问题呢？</p>
<p>Guillermo del Toro     我认为我们应该完全尊重原著的意思 – Smaug是一个必须开口说话的动物角色，所以其他动物也可以。如果我们把其他动物都进行“消音”，那么然后毫无预兆地就听到一只龙在说话就显得很突兀了。</p>
<p>Yetzi     你是不是已经开始给那13个矮人挑选演员了？</p>
<p>Guillermo del Toro     没有，还没有开始。但也许有些演员已经被至尊戒迷得迫不及待想来参演了。</p>
<p>Peter Jackson     Hi Yetzi – 选角还没有开始，剧本完成之前我们都不会有行动。我们只跟一两个参加过lotr的演员聊过几次，但是选角工程是巨大的，而且必须慎重对待。我们预期在明年开始这项工作。</p>
<p>Peter Jackson     现在来回答Q13</p>
<p>WetaHost<br />
13 &#8211; Hi. 你们希望是按照原著把The<br />
Hobbit拍得轻松童趣一点，还是加入更多沉重的东西来与lotr三部曲保持一致？我个人偏好于后者，但我也说不出来为什么。举个例<br />
吧，Rivendell的精灵们可不能放下lotr里的高贵姿态，转而唱起The<br />
Hobbit里面“唰-啦-啦-啦”这样的歌。谢谢。唰-啦-啦-啦……</p>
<p>Guillermo del Toro<br />
关于“唰-啦-啦-啦”的问题我们以后再来决定。但是我相信书中的这种变化正是体现了“童真的遗失”。英格兰经历了第一次世界大战，所以文风也由童趣转<br />
变得更加黑暗和阴郁。我们还可以从视觉效果和主题上来反射这种变化，比如说从摄影方式、色彩的应用以及电影结构等方面入手。</p>
<p>Peter<br />
Jackson    像我之前所说的那样，我个人觉得The<br />
Hobbit能够，也应该给人们一种不同的感觉。这个故事中的人物腔调和特色不会向lotr里的屈服。毕竟是两者不处于同一个时间段。The<br />
Hobbit的阴影还不是很浓厚。当然，如果有什么保持一致的话就是中土的真实性，我们将原来按照原著的精神来构建。</p>
<p>Shane     两部影片会不会同时进行拍摄？</p>
<p><span class="tpc_content">Guillermo del Toro     目前的计划是进行“背靠背”的拍摄，中间空出一小段歇息的时间以调整布景和对影片进行评估。但是目前拍摄计划表还没定下来。T</span></p>
<p>Peter<br />
Jackson    你好Shane –<br />
是的，两部影片将进行“背靠背”的拍摄，同时拍摄还受演员们档期以及所在布景点的影响。比如说，如果我们在Hobbiton拍摄The<br />
Hobbit的相关镜头时，同时也会进行F2与之相关的拍摄。所以在进行实地拍摄的那一年中，两部影片将不分顺序同时进行拍摄。</p>
<p>reel1     大家好，我想知道你们是不是故意把The Hobbit 放在FOTR十周年的时候上映？</p>
<p>Peter Jackson     亲爱的 Razor，这实际上是我第一次意识到这个问题，但是我认为这个想法很不错，我将认真考虑。</p>
<p>Peter Jackson     Q12 &#8230;.</p>
<p>WetaHost     12 &#8211; Peter: 在三部曲的制作过程中，你们经常分成不同的小队分工同时拍摄，并由不同的人导演。这次你也会不会带上一队人然后导演一天？</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
大多数导演都期望在每件事上都能亲力亲为。我曾经以为在lotr拍摄中我能够做到，但是很快我就发现这是不可能的。如果坚持这样的话，我们必须拍3年而<br />
不是15个月。Guillermo有自己的打算，我们会尽量排出一个最好的时间表来配合他。这还得看我们是如此对剧本进行拆分的。</p>
<p>如果Guillermo需要的话，我会很高兴拍上一段的。不过这件事还是以后再说吧。</p>
<p>Mr.Movie     Del Toro先生，你是不是已经去过新西兰了？</p>
<p>Guillermo del Toro     是的，我已经去过了，不过是秘密的——嘘——当HELLBOY 2上映之后的接下里的这几个月里，我还会去许多次的。</p>
<p>Peter Jackson     Hi Greg &#8211; F2指的意思就是第二部影片。</p>
<p>Peter Jackson     Q11来了</p>
<p>WetaHost<br />
11 &#8211; Guillermo del<br />
Toro是一名很有才的导演，我很好奇他会不会在影片中加入更多的电子动画以及模型应用？就像他在Hellboy以及Pan&#8217;s<br />
Labyrinth所做的那样（顺便说一句，这两部都是很棒的片子）。或者还是有Weta工作室来全权负责视觉特效处理的工作？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro<br />
我计划让CGI和模型结合起来使用，让你的眼睛分辨不出到底是那个技术的应用——让你的大脑完全运转起来，不要过分依赖于一项技术。我从过去的试验和错<br />
误中总结出，每一项技术都应该混合使用，这对于成功地塑造环境和生物非常重要。Weta毫无疑问是首选，但是我们也肯定会扩充生物小组。想象一下，一个可<br />
以用无线电控制面部和肌肉运动的模型，然后用CGI技术来对头部或者嘴进行替换，这就是我们将要运用的方式。</p>
<p>Guillermo del Toro     接下来的问题是？</p>
<p>Vampireta     你们两人第一次见面时的情况如何？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Vampierta – 我记得第一次遇见Guillermo是在Bob Shay&#8217;家举行的一个lotr派对上。很明显那时候我们根本不知道今天会是这样的情况。</p>
<p>Guillermo del Toro     我们一起享用了一盘小虾，然后达成了共识：新线应该坚持继续雇佣带着有趣口音的并且留着胡须的导演……</p>
<p>Peter Jackson     Q10 &#8230;.</p>
<p>WetaHost     10- 你们好，谢谢给我这个机会。我的问题：Alan Lee和John Howe会不会再次被你们拉上船来？我对他们充满了景仰之情。希望你们好运。</p>
<p>Guillermo del Toro     像我之前所说过的一样，不久前我跟John和Alan在伦敦共进了一次不可思议的午餐。我们很兴奋地交换了关于Smaug、Mirkwood等等的看法。他们绝对会回来的！</p>
<p>Peter Jackson     根本无法想象没有他们的情况。</p>
<p>Trotter_the_Ranger     第二部影片的名字会是什么？</p>
<p>Guillermo del Toro     现在还早 – 但我向你保证绝对不会是&#8221;H2 Electric Boogaloo&#8221;。</p>
<p>Peter Jackson     Hi Trots – 现在第二部片子还没有名字呢，也许直到完成剧本之前都不会有。目前我们只能用相当乏味的“第二部影片”来称呼，但是这不会持续很久的。请再给我们一点时间吧。</p>
<p>tigerlily</p>
<p>Beren你好，既然没有bugger准备回答我们的问题，那么我们就随便聊点啥吧。我觉得我们应该早点提问，说不定就会得到回答了。（这个老兄提了半<br />
天没有得到回答，就和别人聊天，结果可能一不小心把聊天内容submit了，结果PJ倒回答了，还用bugger自称，真是太有爱了=v=）</p>
<p>Peter Jackson     Hi Tiger Lily – 威灵顿和伦敦的两个bugger正被淹没在6000个问题的泥塘中呢，我们在尽最大努力回答。每一个被回答的问题都代表了许多与之相似的问题。</p>
<p>Guillermo del Toro     就像人们常在家庭争执中所说的“据调查显示：”一样。<span class="tpc_content">Peter Jackson     Q 9 &#8230;</span></p>
<p>WetaHost<br />
9 -<br />
Peter,，也许你应该解释一下你在这两部影片中扮演的到底是什么角色。制片人到底是干什么的？你是按照一般模式来还是“打造你自己的特有方式<br />
”？Guillermo 的角色跟你的有何不同？这次你还会不会跟Fran和Philippa一起写剧本？</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
事实上一个制片人可能会管很多事，但也可能管不了事，这得视具体情况而定。我只是把自己看做制片队伍中的一员。我的职责就是尽最大可能地协助<br />
Guillermo拍出一部最好的影片。我喜欢写剧本的感觉，而且马上就将付诸行动。Guillermo、Fran、Philippa还有我将一起完成剧<br />
本。作为一个导演，我无法拍自己没有参与的剧本。对Guillermo来说也是这样，如果一个导演参与剧本创作，他就会知道事情是怎么发生的，需要怎么发<br />
展。参与剧本创作的意义就是：只有作为创作团队的一员（或者完全独立创作）你才会真正理解每一个节拍的意义。<br />
我的角色就是剧本创造团队中的一员，描绘好蓝图，协助Guillermo排好片子。Guillermo应该按照自己的思路来创造出影片，我希望我们能够确保让这五部系列片尽可能地做到最好。</p>
<p>Merlkir       有没有什么关于Wargs（瓦格斯狼）的想法？The Hobbit中的Wargs跟lotr影片里的hyena鬣狗一样令人印象深刻。</p>
<p>Guillermo del Toro     当然，他们会跟三部曲中的Hyena鬣狗有些不同 – 我们将完全按照原著进行重新设计。</p>
<p>lordlinton     我很喜欢King Kong金刚的那些视频日记，这次在The Hobbit中会不会做类似的事情？</p>
<p>Peter<br />
Jackson    目前对于在互联网上公布制片日志还有许多问题有待讨论 –<br />
实际上我和Guillermo还没有讨论过这个话题。目前我们对于互联网的和DVD方面都有了计划。你必须意识到虽然计划已经宣布了，但我们只是刚刚准备<br />
开始写剧本。我们不想搪塞任何人，但是我们确实还没有走到那一步，直到2009年我们才会将其付诸实施。</p>
<p>Peter Jackson     Q 8来了</p>
<p>WetaHost<br />
8 – 当lotr拍摄的时候我认为Gollum的戏份会是个大难题。The<br />
Hobbit中的挑战我认为会是Smaug。我们都在其他影片中见过龙了，但对The<br />
Hobbit中的龙却特别期待。你们是不是已经有了灵感了？艺术设计的风格是如何？我想从Pan&#8217;s Labyrinth<br />
潘神的迷宫中我可以看出一点端倪。祝你们好运。</p>
<p>Guillermo del Toro     这可是一个大问题。请允许我引用之前在Onering.net所做出的回答：<br />
我是一个龙迷。之前我已经说过了，我属龙——按中国的十二生肖属相来算的话。<br />
但实际上要每个人都满意几乎是不可能的，目前的主流影片中的龙主要分为两种：Eyvind Earle所设计迪斯尼的有害的龙（高贵、色彩与设计的胜利）以及来自Dragonslayer（屠龙者） 里面的Vermitrax Pejorative。<br />
在我看来，每一个其他设计都或多或少从这两个原型借鉴了一些东西。但是我计划做一些新的具有开创性的设计。<br />
Smaug<br />
不应该只是“在The<br />
Hobbit影片中的龙”，只是《中世纪动物寓言集》里“又一个”生物而已。Smaug应该跟在现在或以前的影片中出现过的龙区别开来。它投下的巨大阴<br />
影，他所展现出来的巨大贪婪，它那“占有的需要”的体现创造力一个几乎贯穿故事始终的戏剧性主线。<br />
这么看来，Smaug的“性格”至少跟外形设计一样重要。Smaug的这些性格：骄傲自大、智慧、诡辩从故事中都可以很明显地总结出来。<br />
实际上，Thorin的贪婪是这条主线的一个延伸。Bilbo的“放手”和他的正直的选择证明了站在他对立面的矮人们的观念是错误的（Bilbo的英勇精神是默默无闻的、道义上的那种英勇），这条主线最终在Bilbo来到临死的Thorin床前时达到最高潮。<br />
回到Smaug身上，我认为给会说话的龙设计一个猩猩式的扁平嘴巴以来配合配音的嘴型是绝对错误。我从龙骑士里的Eragon上得到了这个启示，因为这两条龙联系如此明显。<br />
对我来说，Smaug是一个被故事精确定义的伟大生物，但同时重要的是它活动的方式——想一想吧&#8230;它的麟随着走动而发出光亮，但同时受到它周围环境影响而暗淡或增强。实际上，在影片开拍之前，在我还是一个小孩子的时候，我就有这种根深蒂固的想法了。<br />
到时候我会告诉你们每一个细节，但是现在我不再说了，免得引起你们的愤怒或者是不安，毕竟路还长着呢。但至少Smaug绝对是我抱有巨大热情的一个角色。<br />
至于它的配音，像读其他著作时一样，每一个读者在心中都有自己给Smaug声音的一个定义。当然我也有我的标准，到时候你们就会知道了。</p>
<p>manuthevif     Guillermo，Peter会不会导演Hellboy 3？ Will Peter be directing Hellboy 3 at some point?</p>
<p>Guillermo del Toro     合同已经提出了，但是他还没有拿定主意呢——不久后我们还会谈的。</p>
<p>swjedi18     我们能不能看到白道会（The While Council）？</p>
<p>Peter Jackson     Hi swjedi18 – 在剧本完成之前回答这个问题还是太早了，但是我们正在讨论这个问题。</p>
<p>Guillermo del Toro     如果能从不同的叙事角度来填上这些“空缺”的话会很棒的。但是，太早了。</p>
<p>Peter Jackson     现在是Q7</p>
<p>WetaHost     7 – 你们是否觉得有必要保持Peter的lotr电影以及Guillermo的电影之间的风格一致性？比如说演员啊，视觉效果啊，感觉啊以及布景啊这些方面——The Hobbit会是另起炉灶还是尽量与三部曲保持一致？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro<br />
我相信两方面都会有一点，毕竟是同一个世界。比如说屏幕宽高比、音乐、服装风格和商标设计等方面都会保持一致，但是我也也期待带来一些新的元素。The<br />
Hobbit就像是一部大型交响乐的序曲，属于一个不同的故事，需要调整和新的风格，在主题以及影片结构上也会有所不同。</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
我非常同意Guillermo的这个交响乐比喻。“序曲”应该有不同的风格，给人以不同的感觉，对于究竟保留哪些三部曲的东西也应该谨慎抉择。第二部影<br />
片则是一个把我们从The Hobbit带到lotr那些黑暗日子里的一个桥梁。如果将lotr比作是第一次世界大战的话，那么The Hobbit<br />
就好比一个爱德华七世的冒险故事（Edwardian adventure tale），讲述全世界醒悟到暴风雨来临之前的那些日子。</p>
<p>Junaid      写The Hobbit的剧本跟lotr比起来，更简单还是更难？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Junaid – 其实二者都不好写。The Hobbit有一些与lotr不同的特有问题。</p>
<p>Guillermo del Toro     其实一点都不容易——我可以很负责地告诉你。</p>
<p>Peter Jackson      Q6来啦 &#8230;</p>
<p>WetaHost     6 &#8211; Weta 会不会发行这部影片的模型周边？就像金刚King Kong和纳尼亚Narnia那样?</p>
<p>Guillermo del Toro     我希望如此！那些我全都想要！</p>
<p>Galdor_Felagund     Christopher Tolkien关于这两部影片是怎么想的？</p>
<p>Peter Jackson     Hi Galdor &#8211; Christopher Tolkien之前不希望被卷入有关lotr的影片事务中来。我猜测这次他的态度也是一样的。我很理解也很尊重他，他在努力保护他父亲的遗产，所以不喜欢让其他人去诠释这些故事。</p>
<p>Peter Jackson     现在到了Q5</p>
<p>WetaHost     5 – 最近我和我的孩子们一起读了The Hobbit。这本书有一个很美好的主题，但是与传统电影的方程式“三法则”却又不同。你们觉不觉得把这个故事搬上大银幕是个很大的挑战呢？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro<br />
嗯，的确有很多困难。我在尽最大努力保持原著的气质，但是有些东西并不适合拍成电影，否则只会引来毁灭性的效果。小说具有丰富的想象力，并且比你能所想<br />
象的更复杂，甚至还在叙事部分断了一段（Bilbo在五军大战时被石头砸中不省人事）。所以我面临的选择就是，把故事像博物馆的文物一样原封不动地展出，<br />
或者是正确地进行剪切，使其栩栩如生。</p>
<p>Peter Jackson     结构是电影很重要的一个元素，但就像Guillermo所说的一样，有时候有的组织结构看上去是如此不可理喻。很难在重排结构的情况下还完全保持原著的特点。但这也是写剧本的乐趣所在。<br />
.<br />
Lukas-Eldarion     在以后的电影制作过程当中你们还会不会开展这样的聊天活动？</p>
<p>Guillermo del Toro     当然！当然！现在就可以算上我一个！Gladly- gladly- Im in!!</p>
<p>Peter Jackson     Hi Lukas – 我们很喜欢这种有趣的方式。不过现在让我们先解决点所剩不多的几个官方问题。这些最被关注的问题只剩下几个了。</p>
<p>Peter Jackson     现在是Q4</p>
<p>WetaHost     4 – Gollum会不会在第二部影片中出场？如果没有他的戏份的话，会不会给Andy Serkis另外找个活？因为我想大多数人都会同意我有了Serkis，一切都会变得更好。</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    我也同意！如你所知，Gollum还有许多故事呢。比如说与Shelob的同盟或者在关押在Thranduil<br />
的地盘上的时候。但我还是得说太早了，如果现在就向你们开出一些空头支票似的保证反而会帮助我们的手脚，达不到预期目标。但是Andy的表演确实是让人永<br />
不生厌的。</p>
<p>Peter Jackson     现在是Q 3</p>
<p>WetaHost     3 – 来自新奥尔良的问候！你如果拍The Hobbit跟lotr有哪些不一样的挑战？</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
嗯，每部影片都是一个挑战。我总是说开始制作一部影片就像是在上影视学校的课程——总是在不停地学习。而跟学校的情况不同的是，你不可能做到真正的最<br />
好，永远学之不尽。每一次好不容易在一个问题上有了点苗头，新的问题又来了。你总得不停地去找答案，但有些极端的问题却是永远解决不了的。<br />
而在这部影片中我的角色有所不同，我站在一个更好的角度来观察问题然后解决他们。但你亲自导演的时候，就像一个劳累的矿工，就是灰头土脸极其疲倦而且容易闹情绪。但这次我的工作要简单得多，导演过那三部影片，我知道如何为Guillermo铺好道路。</p>
<p>Peter Jackson     现在我们来回答Q2</p>
<p>WetaHost<br />
2 &#8211; Hello Mr. Jackson and Mr. Del Toro!<br />
谢谢你们给予的这次机会。我的问题代表了很多人的心声：你们究竟会为第二部影片选择怎样的内容？我很高兴是你俩来拍，所以我也很好奇。我是你们的粉丝，同<br />
时也希望更多的Tolkien作品被榜上大银幕。</p>
<p>Guillermo del Toro<br />
我们的想法就是想出一个能使大多数人能够接受的方式来连接The<br />
Hobbit和Fellowship。我们有相当多的原著材料可供选择。目前达成的一致是，第二部影片只选择与主题密切相关，并且适合拍出来的故事。我们<br />
会努力的，再说明一下，The Hobbit是部相对独立的影片。</p>
<p>Peter Jackson<br />
我很期待构想第二部影片。看上去我们有很大的自由，但实际上在这段Tolkien旅程上我们不可能拥有真正的自由。The<br />
Hobbit是Tolkien揭示危险的事情正慢慢蔓延开来的开端。在这六十年的空白期中发生了许多可怕的事情。从这点看来，我们不是在构想一部跨越六十<br />
年的影片，而更像是在拍一部传记片或者说是纪录片。我们会弄清楚这60年当中到底发生了些什么事情，然后选择其中的一部分来使之现身大银幕。我很有兴趣搞<br />
清这部片子对The Hobbit有什么辅助作用——到底要不要讲述Gandalf消失的时候那一阶段的事情？以后就会知道的。也许在The<br />
Hobbit中就能看见为第二部影片所埋下的一些种子。</p>
<p>Peter Jackson     在回答最后一个选定问题前让我们再来看看一些随即筛选的问题。</p>
<p>WetaHost     Hi伙计们，我有两个问题。介于Guillermo独特的审美观，我们会不会看到LOTR与The Hobbit的视觉设计方面会不会有些不同？已经出现过的景点有没有重新设计的可能（比如Bag End和Rivendell）？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    我想在基本视觉设定方面，这次设计跟上次的只会有点“时代上的”差别。也许半个世纪在Middle<br />
Earth并不算很长的时间。但是看看我们的时间从2001年到现在到底变了多少吧……新的设定不会不协调看上去完全像是两部完全无关的电影，但是不同的<br />
片子之间肯定有风格的差异。</p>
<p>WetaHost     先生，两个问题。第一，用胶片还是高清拍摄？第二，屏幕宽高比？</p>
<p>Guillermo del Toro     我一般习惯用1：85，但我肯定会尊重Peter在三部曲所用的规格（2:35:1）。目前我的想法是用胶片，而不是高清。</p>
<p>WetaHost     新的Gollum跟lotr中的Gollum会有区别吗？</p>
<p>Guillermo del Toro     再申明一次，只是时间问题（他年轻了半个世纪）但原型模板肯定还会是Andy。</p>
<p>WetaHost     Mirkwood的精灵会不会跟三部曲中Rivendell的精灵有所不同呢？</p>
<p>Guillermo del Toro     这是肯定的，但目前我还不能透露更多信息。</p>
<p>WetaHost     考虑到The Hobbit会被分成两部影片，我想Beorn应该会出现而不会得到Tom Bombadil一样的待遇吧？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    也许我是少数派，但是我绝对喜欢Beorn，我会让他出现的。随便说一句，我也很喜欢Tom<br />
Bombadil…（译者注，记得半年前还没确定的时候接受采访的时候他还说只看过The Hobbit没看过lotr，看来补课补得蛮快啊=v=）</p>
<p>WetaHost     我很想知道你们怎么处理片中的goblins?会不会比比lotr的orcs看起来小一点呢？或者干脆用完全无关的新设计？那么lotr里其它东西会不会也用不同的设计呢？</p>
<p>Guillermo del Toro     这一点就是我希望从lotr的设计延伸以及区别的地方。我对goblins有些不同的想法，Wargs野狼也会跟lotr里有些不同。</p>
<p>WetaHost     我钟情于看电影的原因之一就是不同片子的不同风格。但是The Hobbit跟lotr的关系是如此密切，这是不是意味着del Toro先生的想象空间会被限制在Jackson先生的范围内呢？</p>
<p>Guillermo del Toro     即使能够走走老路我也不会介意的，但是我肯定会把许多三部曲未展现的崭新和美好的事务带给你们的。但无论如何，我们的意思都是想使这五部影片整体上看起来像一部完美地向你展示中土世界的交响乐。</p>
<p>WetaHost     我是来自罗马尼亚的Beren，我想问GDT先生他是想像PJ一样用模型和油画来展现中土的城市还是用更多的CF特效？</p>
<p>Guillermo del Toro     Peter和我都是“守旧派”。我喜欢使用模型并将尽可能多地使用！油画背景等肯定也会被应用的。</p>
<p>WetaHost     给Guillermo的问题，马上就要开始剧本创作了，你会跟Peter, Philippa和Fran一起写吗？</p>
<p>Guillermo del Toro     我会的。他们得剧本创作补课或缺，我依赖于他们，并希望花上几个月的时间在中土中愉悦地漫步。</p>
<p>Peter Jackson     一组人合作写剧本是一件很美妙的事情。有时候一两个人就能完成大部分工作，当然反之亦然。事实上我们对彼此都非常信任，我们四人能够很好地分工，每个人都能为剧本出一份力。</p>
<p>WetaHost</p>
<p>我很想赞美棒极了的导演选择，但是这类赞词太多了。我很好奇霍比特人和矮人们在影片中的定位。在lotr中，护戒同盟有9个成员，但是有三部影片的时间<br />
来刻画他们的形象。而在The Hobbit中有13个矮人且必须把他们全装进一部片子里。我肯定希望13个矮人都能出现，你们有关这个的计划么？</p>
<p>Guillermo del Toro     Tolkien写了13个矮人，我就会用13个矮人。事实上，想让他们都利于辨认而且展示不同的性格确实是一项很有挑战性又让人兴奋的工作。他们的许多戏份和表现都来自书的后半部分，电影也会依据于此。</p>
<p>WetaHost     Guiilermo，我总认为你是一位很有远见的导演，我喜欢你干的活。你可不可以告诉我是什么原因促使你接下了The Hobbit？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    在Tolkien的所有文学著作中，我只对The<br />
Hobbit还比较熟悉。我在11岁那年买了这本书，并且很高兴地读完了。但是，我没有能接着读三部曲和The<br />
Silmarillion（但是现在我发现这本书我相当喜欢！），因为当时我觉得它们“大密度”的故事对我的小脑袋来说不能够透彻理解。但我一直都是<br />
Mirkwood和Smaug的忠实粉丝（其实在《潘神的迷宫》的剧本里，在Ophelia向她的弟弟讲述的故事里有一只很像Smaug的龙，可惜后来因为预算原因被咔嚓了）。当我看到Peter开始拍三部曲的时候，我觉得我就不可能有机会再执掌The<br />
Hobbit了。当我接到拍摄这两部电影的五年合同时，我想了五秒钟就说了“YES”。我总是试图创作出新的东西而不是循规蹈矩，所以人们总说我很难琢<br />
磨。这十年来我拍摄各种不同风格的电影，但这不电影对我来讲是一种特别的荣幸，所以我立即就说了“YES”。</p>
<p>WetaHost<br />
我的问题是，del<br />
Toro先生曾对Hobbits以及“剑与凉鞋”构成的奇幻片表示轻蔑，那么他能否公平地对待这部片子呢？为什么Peter不能在The Lovely<br />
Bones可爱的骨头之后再来导演这部片子呢？他可以先拍完这两部影片然后再开始拍第三部Tintin丁丁历险记。</p>
<p>Guillermo del Toro     好吧，如果你所说的“剑与凉鞋”其实是指“剑与魔法”的话，我还是站在2006年我所说的那些话的那边。但是请允许我重新阐述一下ONERING.net上的以下几段，并做一点延伸：<br />
从4岁开始，我就不停地在读书，并成为了书记收藏爱好者；手稿，小册子，第一版，小量印刷版本或是有了邹卷的平装书。它们都成为了我自己的图书馆的一员，以至于后来太多了我不得不在家外再找一个地方来安置它们。<br />
长久以来我最感兴趣的都是恐怖小说：Algernon Blackwood, Arthur Machen, MR James, LeFanu等等，还有经典童话以及神话发源读物：未删节的格林童话，安徒生童话，王尔德， 贝特尔海姆以及Tatar等等。<br />
然而我有时也会沉溺于科幻小说之中（不是那些冰冷的机械而是更具有人文精神的作品），所以Bradbury, Ellison, Sturgeon以及Matheson 也是我喜欢的作家。<br />
然而在奇幻文学方面，我感兴趣的就少得多了。<br />
当我还年少时我读过Moorcock, Clark Ashton Smith, Lord Dunsany, Lloyd Alexander, Fritz Leiber, Marcel Schwob, RE Howard以及少数其他人的作品。<br />
然<br />
而，我一直都对那些关于“剑与魔法”或者总是魔法来魔法去的作品没有丝毫兴趣。因为总是有很多很多的什么“三部曲”或者“编年史”不时出现，让人很难分辨<br />
出其中哪些才是像Tolkien一样真挚的作品以及来源于内心感想（比如宗教信仰）的作品，还有像C.S.<br />
Lewis的那些作品。但是现在，我像一个疯子一样在开垦lotr这块新大陆——一个从哲学家转型为“萨满巫师”的人（指托尔金）所创造的世界。<br />
他的创造超出了我们的“柏拉图洞穴”之外，Tolkien为我们打通了通往一个用神话和学说编织起来的全新的世界的道路。他最大的成功就是用自己的博学多识丰富了这些故事。他简直就是一个神奇的炼金术师：用自己的手塑造了很多活灵活现的生命。<br />
这一年以来，我对那些作为Tolkien灵感来源的神话也相当熟悉了，比如    Fafhrd、Elric或者Hyperborea，很多时候我都惊叹那些有魔力的狼以及有翼战士形成的神奇。最后，这些独立的故事在我们之间作为永恒始终流传着，<br />
在<br />
创作《潘神的迷宫》期间我深入研究了神话学问，希望将奇幻世界与现实世界的战争以及政治（成人们的虚伪表演）融合在一起。在重读The<br />
Hobbit的过程中，我又有了新的体会。通过Bilbo的视线我看到了人类的占有欲，罪恶的囤积以及战争的可恶——无论在西方还是中土的山谷都能看到。<br />
山始终是孤独的。<br />
在《潘神的迷宫》的宣传期我就说过很多次尽管我只读过The Hobbit但是我很喜欢三部曲的电影。其实在2005第一次跟PJ和Fran碰面我就表达了自己的意思。<br />
所<br />
以，一般来说我不是一个会<br />
“剑与魔法”的人或者奇幻迷。同样的来说我也不是一个科幻迷，但是我很希望能将Ellison、Sturgeon、Bradbury或者Matheson<br />
的小说改编为电影。我也不是一个拿着剑的野蛮人，但是我同样渴望去打劫Fafhrd和Grey<br />
Mouse。例子太多了，我只是有自己的一些小原则，但我并不固执。<br />
让我最后再陈述一点。比如说,地狱男爵2Hellboy II的色彩很浓烈很现代，但我在The Hobbit中绝对不会用这样的色彩。我会花上两年时间去重新塑造一个拥有精灵与巨怪等的世界。<br />
两年的时间我会为The Hobbit进行一系列设定。其实说起来，在遇见PJ和Fran前的前六年（在《潘》和《地2》之间）里，我都沉溺于由仙子、牧神、妖怪、巨怪以及精灵等组成的奇幻世界之中。<br />
从<br />
这样来说的话，当这个世界向我靠近时我又确实能算得上一个奇幻迷。回想起92/93年年的时候，CRONOS在戛纳赢得了Critic’s<br />
Week，我被认为是一个“文艺导演”，然后我就用一部大蟑螂电影证明我也可以拍不同风格的电影。THE DEVILS<br />
BACKBONE又让我成了“文艺导演。”然后我拍了BLADE<br />
II刀锋战士2，人们有人为我更适合动作电影。PJ也跟我有相似的历程，比如说他的HEAVENLY CREATURES, BAD TASTE,<br />
DEAD ALIVE等等。现在我所想的就是在《潘》、《地2》和《霍》之后摆脱“奇幻”的标签……<br />
我喜欢自己感兴趣的故事，不论它们到底被归于哪一类。我爱The Hobbit，并将自己接下来的五年生命都奉献出来，还将搬家跨越大半个地球去拍好它。</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
不久前导演完lotr三部曲后，我觉得把所有的精力都献给了这个世界。现在我感觉疲劳，再花上整整五年的世界重回这个世界与我的本意不符。但是，我很仰<br />
慕Tolkien，很关心这些片子，不想让别人随便地去拍。所以剧本创作和制片人对我来说是一份最好的工作。Guillermo有很强的责任感，对他来说<br />
能较容易让片子拍出不同的味道来，因为他不是我，有他自己的原则和独立的想法。<br />
相信我，关于这一点我已经思考了很久了。我们现在所做的会带来更好的片子，我可以向你们做出承诺。</p>
<p>Peter Jackson     好的，我们差不多已经回答完了。让我们来看看最后一个问题，这个问题是最流行的，数以千计的人都想得到答案。</p>
<p>WetaHost     1 &#8211; -LOTR中的哪些演员会在The Hobbit以及第二部影片中重新拾起他们的角色？</p>
<p>Guillermo<br />
del Toro    很明显，在目前这个阶段，第二部影片还没有定论，但因为第二部影片是向着三部曲的方向发展的，所以在The<br />
Hobbit原著中没有出现的角色也还是有机会的。目前我们能肯定的就是：如果有戏份的话，每一个来自三部曲都会得到来重新演出他们角色的邀请的。当然，<br />
如果有人有健康，档期或者个人意愿上的障碍因素，我们就不得不考虑重新选演员了。</p>
<p>Peter Jackson<br />
就像所说的一样，除非发生极端的情况，我们是不会请新演员扮演在lotr出现过的角色的。你可以仔细读读The<br />
Hobbit看看哪些角色会出现。不过第二部影片还是个未知数，我们还在计划中。我们在把lotr人物写进第二部影片的时候，也会考虑到演员是否愿意再出<br />
演的因素，否则我们就会从不同的方向来重新写剧本。</p>
<p>Guillermo del Toro     时间到了~很感谢只有很少的人问“怎样才会让我变得特殊？”-你们的问题都很友好，这甚至让我有点自满的情绪……在留言板上还有些问题在等着我们呢……以后再见了……</p>
<p>Peter<br />
Jackson<br />
很高兴跟你们一起度过了一个越快的早上或是晚上，当然也有可能是半夜或者其他时间。我们很遗憾能力有限，但是我们确实已经尽力回答这些问题了。希望这些<br />
能够给你们提供一些想知道的信息，虽然还有很多问题没有得到回答。今年接下来的时间我们都会努力写剧本，到剧本完成的时候就会知道更多了。希望这次聊天对<br />
你有用，谢谢你们现在以及过去许多年来的大力支持。来自Peter J的最好祝愿！</p>
<p>Guillermo del Toro     May the hair on your toes, etc-（这句实在不知道什么意思- -大概是GDT让影迷们做好准备？）</p>
<p>Peter Jackson     过一会Weta网站就会放出这次聊天的副本。Weta的每一个人都希望与你们保持紧密联系，接下来的四年时间里会有许多惊喜的。</p>
<p>Guillermo del Toro     WETA万岁！他们所做的“玩具”万岁！嘿，Cthulhu你可不可以多给我几个架子来摆放这些东西……</p>
<p><span class="tpc_content">Weta聊天实录原帖：<br />
<a href="http://www.wetanz.com/holics/index.php?itemid=695&amp;catid=2" target="_blank">http://www.wetanz.com/holics/index.php?itemid=695&amp;catid=2</a></span></p>
<p>作者：<span style="color: #ffff00;"><strong>Nimloth</strong></span><br />
来源：<span style="color: #ffff00;"><strong>本站编译，转载请注明来源</strong></span> <a href="../../">http://hobbit.nimloth.cn/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hobbit.nimloth.cn/2008/05/an-unexpected-party-peter-jackson-guillermo-del-toro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
